Pseudocoordination.com

an online bibliography of pseudocoordination


Sardinian

Return to Italy & Eastern Romance language list

This page is intended as a comprehensive bibliography of pseudocoordination in Sardinian; for discussion, see Section 2.2.2.2 of Ross (2021). If you have any feedback or additional references to suggest, please contact me.

Status

Summary

Pseudocoordination has been reported with TAKE, and Sardinian has also been mentioned in some cross-linguistic studies of the TAKE AND construction.

Primary references

Blasco Ferrer, Eduardo. 1984. Storia linguistica della Sardegna. Tübingen: Max Niemeyer. [Pages 119,251]

Rohlfs, Gerhard. 1947. Griechischer Sprachgeist in Süditalien (zur Geschichte der inneren Sprachform). München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. [Page 33]

Rohlfs, Gerhard. 1954. Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten III: Syntax und Wortbildung. Bern: Francke. [Page 22]

Rohlfs, Gerhard. 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Vol. 3, Sintassi e formazione delle parole. Torino: Einaudi. [Page 135]

Ross, Daniel. 2021. Pseudocoordination, Serial Verb Constructions and Multi-Verb Predicates: The relationship between form and structure. University of Illinois Urbana-Champaign Ph.D. dissertation. https://doi.org/10.5281/zenodo.5546425 [Section 2.2.2.2]

Wagner, Max Leopold. 1955. Expletive Verbalformen in den Sprachen des Mittelmeeres. Romanische Forschungen 67(1/2). 1–8. [Page 4]

Wagner, Max Leopold. 1962. Dizionario etimologico sardo. Vol. 2. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. [Page 260]

Cross-linguistic studies of TAKE AND

Coseriu, Eugenio. 1966. «Tomo y me voy» Ein Problem vergleichender europäischer Syntax. Vox romanica: Annales helvetici explorandis linguis romanicis destinati 25. 13–55.

Coseriu, Eugenio. 1968. El aspecto verbal perifrástico en griego antiguo. In Actas del III Congreso Español de Estudios Clásicos, III, Coloquio de estudios estructurales sobre las lenguas clásicas, Madrid, 28 de marzo-1 abril de 1966, 93–116. Madrid: Sociedad Española de Estudios Clásicos. [Page 113]

Coseriu, Eugenio. 1975. Der periphrastische Verbalaspekt im Altgriechischen. Glotta 53(1–2). 1–25. [Page 21]

Coseriu, Eugenio. 1977. «Tomo y me voy»: Un problema de sintaxis comparada europea. In Estudios de lingüística románica, 79–151. Madrid: Editorial Gredos.

Dietrich, Wolf. 1973. Der periphrastische Verbalaspekt in den romanischen Sprachen: Untersuchungen zum heutigen romanischen Verbalsystem und zum Problem der Herkunft des priphrastischen Verbalaspekts. Tübingen: Max Niemeyer. [Pages 7,142]

Dietrich, Wolf. 1983. El aspecto verbal perifástico en las lenguas románicas: estudios sobre el actual sistema verbal de las lenguas románicas y sobre el problema del origen del aspecto verbal perifrástico. Madrid: Editorial Gredos. [Pages 18,213]

Dietrich, Wolf. 1996. Gemeinromanische Tendenzen III. Verbalperiphrasen. In Günter Holtus, Michael Metzeltin & Christian Schmitt (eds.), Lexikon der romanistischen Linguistik II.1: Latein und Romanisch. Historisch-vergleichende Grammatik der romanischen Sprachen, 223–235. Tübingen: Max Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110938364.223 [Page 225]

García Sánchez, Jairo Javier. 2004. Tomo y me voy: Entre el influjo bíblico y la gramaticalización obvia. Plurilinguismo, Contatti di Lingue e Cultura 10. 139–150. [Page 139]

García Sánchez, Jairo Javier. 2007. “Tomo y me voy”: expresión plena y elipsis. In Beatriz Mariscal & María Teresa Miaja de la Peña (eds.), Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas “Las dos orillas”, Monterrey, México del 19 al 24 de julio de 2004, 163–176. México, D.F.: Fondo de Cultura Económica, Asociación Internacional de Hispanistas, Tecnológico de Monterrey, El Colegio de México. [Page 167]

Kiparsky, Valentin [Кипарский, Валентин]. 1971. «Взял и ... л». In Viktora Ivanoviča Borkovskogo (ed.), Проблемы истории и диалектологии славянских языков [Problems in the history and dialects of Slavic Languages], 134–139. Moscow: Nauka. [Page 136]

Merlan, Aurélia. 1999. Sobre as chamadas “perífrases verbais paratácticas” do tipo «PEGAR E + V2» nas línguas românicas (com referência especial ao português e romeno). Línguas e Literaturas, Revista da Faculdade de Letras, Universidade do Porto 16. 159–205. [Pages 160,205]